Texts
Scéla Néill Fhrossaig
Incoming data
Saga about Níall Frossach mac Fergaile (d. 778), king of Tara from the Cenél nÉogain.
Manuscript witnesses
Text
Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 O 48a
incipit: Bai righ amhra for Erind .i. co firen fial fordligi fosaid fiaitheamail A version which according to Dan Wiley, is “somewhat expurgated”.
ff. 10vb.inf–11ra
MS
Dublin, Trinity College, MS 1339
incipit: BUI rí fírén forglide fíal fossad flaithemda i n-ardrígi for Herind .i. Niall Frossach mac Fergaile Title supplied in the diplomatic edition: Niall Frossach.
p. 273b– p. 274a
Text
Dublin, Trinity College, MS 1339
incipit: Buí rí fírén . . . i n-ardrígi for Herind .i. Niall Frossach mac Fergail
ff. 273b.1–274a
Sources
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
[ed.] Best, Richard Irvine, and M. A. OʼBrien, The Book of Leinster, formerly Lebar na Núachongbála, vol. 5, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1967. xv + pp. 1119-1325.
CELT – pp. 1119-1192 and 1202-1325: <link>
1202–1203 Diplomatic edition direct link